PJEŠKE OD DERVENTE DO DOBOJA 1875.
Arthur J. Evans
Arthur Evans prvenstveno je poznat kao slavni engleski
arheolog koji je otkopao ostatke tzv. minojske kulture na grčkom otoku Kreti
(koju je on tako nazvao po slavnom kralju Minosu, oko čijih je velikih građevina
grčka mitologija isplela priču o minotauru i labirintu u Knososu). No, prije tog pothvata
Evans je, tri godine prije austrougarske okupacije, pješke prošao Bosnom i svoje zapise objavio u knjizi „Kroz Bosnu
i Hercegovinu u vrijeme pobune 1875.“ Pješačio je i od Dervente do Doboja, te
prošao kroz Modran, Foču i Rudanku...
Napustili smo konak i prošetali ulicama Dervente i vidjeli
slagališta robe, koja bi se mogla razdijeliti na dvije vrste: orijentalnu i
englesku. Mnogo mančesterske robe, šefildskih noževa, kašika i drugih potrebnih
predmeta stiglo je ovamo iz Engleske preko Trsta. U hanu, u našoj sobi, našli
smo, stvarno, četku za kosu s oznakom engleskog proizvođača.
Pored šljivovice, koju
proizvodi svaka kolibica, suhe šljive su glavni proizvod Dervente i
njezine okolice. Ove šljive rastu specijalno u Posavini, predjelu Bosne koji je
orubljen Savom. Šljive čine glavni predmet izvoza ove pokrajine i daju godišnji
prihod od približno 40.000 lira, a to je skoro osmina njezina ukupnog izvoza.
Transportiraju se Savom, a u Trstu se pakiraju u drvene sanduke i odatle stižu
do tržišta Zapada, gdje se bosanske šljive, slabije kvalitete, prodaju pod
imenom francuskih.
Od Dervente do Modrana
Napustili smo Derventu u 8,30 i prošli pored ruševina
staroga grada. Tu se još vide samo tragovi dviju zidina i dviju džamija. Osobito
su razorene gradske zidine i jedna džamija. Put nas vodi kroz lijep predjel,
preko valovitih brda koja razdvajaju dolinu Save i Bosne. Iza ovih brda vide se
u savršeno čistom zraku boje jorgovana konture ponositih planinskih vijenaca.
Između brda često nailazimo na udoline i tu nam se otkriva bogata Posavina,
raširena ondje u daljini do tamnih obrisa šume i žitorodnih polja.
Nismo se stalno držali puta, već smo ponegdje skretali
prijekim i sporednim stazama i to većinom kroz predjel s rijetkim, razbacanim i
međusobno udaljenim kolibicama i zalutalim kukuruzovim površinama.
Predjel dalje imao je sve divljiji izgled. Prošli smo kroz
osamljenu i zakržljalu hrastovu šumu i dalje naprijed preko dugih pojasa
otvorene zemlje, udolina sličnih jezeru, ispod šume orahovih stabala, povijenih
pod nježnim zagrljajima divlje loze.
Ali kako je sve to bilo neobično lijepo i raznovrsno! Tužne
smreke razigravalo je jato svijetlih leptirova – azurnoplavih, mkožutih,
srebrnasto bijelih, crnih i sjajnih kao biser; veličanstvene laste kružile su u
kratim letovima i plovile dalje zrakom uzgibanim letom njihovih krila. Čitava
priroda upija nektar koji tropsko sunce destilira iz mora vrijesa i paprati, a
zrak je već potpuno zasićen nekom suptilnom parom.
No, leptiri nisu osjećali umor, jer nisu imali na leđima
rančeve! I vrlo smo se obradovali što smo se mogli za trenutak skloniti od jake
podnevne žege pod krovom maloga hana, koji se zvao Modran. Tu smo se odmorili i
osvježili kavom i lubenicom.
Ručak u Foči
Poslije smo prešli uzani pojas zemlje gdje su hrastovi
ustupali mjesto zakržljalim bukvama. Pored puta vidjeli smo dva mala nadgrobna
kamena. „Hajdučki grobovi!“, izustio je
naš zaptija. Na jednom je bio uklesan latinski a na drugom pravoslavni križ.
Ovo su, dakle, kršćanski grobovi. Ali, kakvu su sudbinu dočekali ovi ovdje
poginuli? Jesu li prešli u razbojnike da bi ispravili nepodnošljive nepravde?
Ili su, možda, bili žrtve nekog nasilja? U Bosni se poginuli sahranjuju
redovito pored puta, ondje gdje su i pali. Ovdje su i drugi glavni putovi često
obilježeni takvim spomenicima. Ove nagrobne ploče su stare i bez natpisa.
Sreli smo, dalje, karavan konja, teško natovaren balama,
koji se, kao i sve drugo u Bosni, kretao puževim korakom. Dalje smo na desnoj
strani doline naišli na udaljeno i razbacano selo Foka (Foča!) i tu primijetili
katoličku crkvu. Selo kao da se zagnjurilo i zaklonilo podalje od glavnog puta.
Jedna samo kolibica bila je bliže i u njezino malo dvorište uveo nas je
zaptija, s namjerom da se opskrbimo s malo hrane.
Ovdje smo našli ženu kršćanku s malim djetetom. Iznijela je
odmah dva već istrošena komada ćilima da bismo sjeli na njih pred kolibicom i
svesrdno je nastojala da nam pripremi što bolje jelo. Žurno je pred nas
iznijela nekoliko pečenih klipova kukuruza, pet kuhanih jaja, malo kiselog
mlijeka, nekoliko skoro zelenih šljiva i malo kukuruznog i raženog kruha. Za
sve ovo naplatila je samo jedan groš ili nešto oko dva penija i veoma se
iznenadila kad smo taj iznos utrostručili.
Nemoguće je opisati bijedu kolibice i njezine okoline, iscrpljenu
majku i siroto zamazano dijete, jedva nešto bolje dojeveno danas nego onoga
dana kad je došlo na svijet. Sve je u kući najbjednije. Pod je od zemlje, a
nekoliko kamenova u sredini drže vatru na ognjištu. Iznad vatre obješen je
kukast komad drveta i o njemu visi kotao. Jedan mali otvor na krovu služi za
izlazak dima, koji je prekrio čađom drvene zidove jednako kao i unutašnjost
dimnjaka. Neka niska pregrada je zaklanjala ležaj. U kolibici nije moglo biti
svjetla, jer je ono ulazilo jedino kroz vrata, a oni dronjci rašireni za nas
vani bili su jedini namještaj.
Uz kolibicu se nalazila mala šupa, u kojoj nam se pričinilo
da ima krava, sjedalo za kokoši i hrpica kukuruza. Ali, koliko malo pripadne
raji od nog što obradi vidi se iz veličine koša, koji je ustvari samo ispletena
korpa. Međutim, neopisiva i izrazita oskudica bila je najjače izražena
istrošenim odijelima, sada obješenim preko ograde. To su bili dronjci bez
oblika! Poslije ovog nismo se mnogo čudili što je ostatak kršćanskog sela
toliko udaljen od susjednog puta.
Dalje, prema Doboju
Napustili smo ovaj dom bijede i zatim se spuštali u dolinu
Bosne niz stazu čiji su rubovi sijali divnim purpurnim grančicama i preljevima
veličanstvene boje divlje loze! Oko pet sati sigli smo do malog hana zvanog
Radaka (Rudanka?!), koji je udaljen jedan sat od Doboja. Ondje smo svratili i
naišli istu udobnost kao i prošle noći.
Zaptija nas je mnogo zabavljao, jer je
pokazivao religiozne skrupule protiveći se tome da uzme seljačko kiselo vino,
koje se ovdje može dobiti, ali je zato pio obilne gutljaje rakije, a nije se
protivio ni rumu. Međutim, u Doboju, gdje smo dobili crveno slavonsko vino,
nestale su odmah sve skrupule...